Разбор экзамена Дипифр

Обсуждение экзамена Дипифр 11 декабря 2015 года

Первые комментарии с экзамена: ОФП, две дочерних компании, IFRS 2, Выручка на 20 баллов — экзамен как всегда был непростой. Вот и делай прогнозы на экзамен. Уж выручку-то на полновесные 20 баллов мог бы и не давать с этот раз. Пусть бы народ выучил новый стандарт получше.

Что еще было? Как в целом экзамен показался — совсем сложный или решаемый?

Ответы к экзамену Дипифр 9 декабря 2014 — теория

Поскольку в этот раз вопросы экзамена на русском языке опубликовали так рано, то, конечно, было бы полезно всем прорешать задачи самостоятельно. Для тех, кто не хочет этого делать или хочет удостовериться в правильности своего решения, я приведу примерные ответы на теоретические вопросы.

Я немного подкорректировала перевод, пользуясь опубликованными вопросами на английском языке. Официальный перевод обязан быть дословным, но иногда проще понять,  если написать условие своими словами, сохраняя смысл английского текста.
Для тех, кому интересно, англоязычную версию вопросов можно посмотреть по адресу:

http://www.accaglobal.com/content/dam/acca/global/PDF-students/ifr/ifrint/exampapers/D14_DipIFR_Questions.pdf

ЧИТАТЬ далее примерные ответы на теоретические вопросы в декабре 2014

Дипифр ответы к экзамену 9 декабря 2014 — консолидация

Консолидационный вопрос Дипифр в декабре 2014 года  очень похож на консолидацию июня 2014. Те же две дочерних компании, похожий расчет обесценения гудвила для Беты, пенсионный план  и хеджирование в примечаниях. Для тех, кто разобрал июньский экзамен, консолидация в декабре не представляла особой сложности. Главное было знать, как составить ОИК, потому что на него выделено 8 баллов из 40.

ЧИТАТЬ далее как решать консолидацию Дипифр в декабре 2014

Обсуждение июньского экзамена Дипифр после опубликования результатов и ответов

8 августа были обнародованы  оценки за экзамен Дипифр в июне 2014 года. Кроме того, на сайте АССА был опубликован отчет экзаменатора на английском языке и процент сдачи экзамена в июне 2014 года — 42%. Насколько мне известно, этот процент сдачи относится к англоязычному экзамену. К сожалению, процент сдачи для русскоязычных соискателей не публикуется, но, скорее всего, он более низкий.

В данной статье я приведу перевод основных положений отчета экзаменатора (типичные ошибки) и анализ официальной схемы оценки, которая есть в файле ответов на экзаменационные вопросы.

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ про результаты экзамена ДИПИФР в июне 2014 года

Что было в 4 вопросе июньского 2014 года экзамена Дипифр?

По большому счету четвертый вопрос экзамена получился больше теоретическим, чем расчетным. И в части а), и в части б) нужно было писать немало слов, потому что баллов за эти подвопросы выделено много (7 + 6 = 13 баллов), а цифр в условии почти что и нет. Часть а) этого вопроса требовала применения положений стандарта МСФО 24 «Операции со связанными сторонами», часть б) — МСФО 38 «Нематериальные активы» и часть c) — МСФО 21 «Влияние изменений валютных курсов».

ЧИТАТЬ далее разбор четвертого вопроса в июне 2014 года

Вопрос 3 июньского экзамена Дипифр 2014 года

Третий вопрос июньского экзамена Дипифр 2014 года тестировал знание стандарта МСФО 12 «Налоги на прибыль». После того как Пол Робинс вынес на экзамен вопрос по выручке на 20 баллов два раза подряд в декабре 2012 и июне 2013 годов, повтор вопроса на 20 баллов по отложенным налогам был в принципе предсказуемым. Я бы не сказала, что этот вопрос был сложнее, чем в декабре 2013 года. Правда теоретическая часть задания сформулирована не совсем ясно, можно даже сказать, хитроумно. Трудно понять, что он хотел услышать.

ЧИТАТЬ далее про третий вопрос июньского экзамена Дипифр

Ломка стеретипов, или консолидация за гранью привычного

Консолидационный вопрос на экзамене Дипифр в июне 2014 года стоит особняком в ряду всех других вопросов на составление консолидированной отчетности. Слишком много в нем было тонкостей, которые требовали применения нестандартного подхода. Если кто-то учился делать консолидацию по шаблонам, не понимая сути заложенного в этих шаблонах алгоритма, то на экзамене им пришлось непросто. Попробую разобрать консолидационный вопрос по примечаниям в порядке их нумерации.

ЧИТАТЬ полностью о консолидации в июне 2014

Разбор Дипифр 10 июня 2014 года, 2 вопрос

Судя по всему, вопросы июньского экзамена Дипифр этого года опубликовали еще 20 июня по адресу:

http://www.accaglobal.com/russia/ru/qualifications/dipifr-rus/exam_structure/past-exam-papers.html

я каждый день проверяла два других адреса, по которым обновлений до сих пор нет:

http://www2.accaglobal.com/russia/members/dipifr/assessment/exam_papers — прошлые экзамены Дипифр на русском языке

http://www.accaglobal.com/gb/en/student/dipifr/dipifr-resources/past-exam-papers.html — прошлые экзамены Дипифр на английском языке.

Теперь можно попробовать разобрать, что же было на экзамене?

ЧИТАТЬ далее разбор вопроса 2 июньского экзамена

Экзамен Дипифр 10 июня 2014 года — что это было?

exam 10 juneПриходят первые сообщения о том, что было на экзамене. Судя по звонкам тех, кто писал этот экзамен, Пол Робинс постарался придумать задачи с неожиданностями. Как мне сказали,  в третьем вопросе были таки отложенные налоги на 20 баллов. В принципе это было ожидаемо. Снова опционы, снова операционная аренда, задача по стандарту выручка. В четвертом вопросе нематериальные активы и связанные стороны? Консолидация ОСД без ОИКа, но две дочерних компании, причем одна из них с долей владения 40%. Примечания на хеджирование и пенсионные планы. Судя по всему, консолидация была непростая.

Вариант вопросов на английском языке опубликуют дня через три, а на русском — неизвестно когда. Три дня до английского варианта — долгий срок, хочется посмотреть на экзамен прямо сейчас. Но подождем.

нажать, чтобы написать комментарий к экзамену

Есть ли ошибки в официальных ответах к экзамену Дипифр декабрь 2013?

Три недели назад на официальном сайте АССА были опубликованы русскоязычные ответы к прошедшему в декабре 2013 года экзамену Дипифр. Два дня назад в свободном доступе появились ответы к этому экзамену на английском языке. Теперь можно проанализировать эту информацию на предмет наличия каких-либо ошибок. Для многих такие слова покажутся странными. Действительно, большинство из тех, кто сдаёт экзамен ACCA DipIFR-Rus, пребывают в уверенности, что официальные ответы, которые опубликованы на сайте АССА, являются единственно верными и именно такими, к которым надо стремиться. К сожалению, это не совсем так. В официальных ответах нередки ошибки (экзаменатор тоже человек, а людям свойственно ошибаться), поэтому использовать эти ответы как истину в последней инстанции нельзя. При изучении того или иного стандарта лучше обращаться к учебным материалам разных курсов, к преподавателям, многие из которых являются маркерами экзамена. Так есть ли ошибки в официальных ответах к экзамену Дипифр декабрь 2013 года?

ЧИТАТЬ полностью про ошибки в ответах ДипИфр декабрь 2013

Поиск по сайту с помощью Яндекса
Подписка на новые статьи
«align=»absmiddle